XVI
MR. SHIMERDA lay dead in the barn four days, and on the fifth they buriedhim. All day Friday Jelinek was off with Ambrosch digging the grave,chopping out the frozen earth with old axes. On Saturday we breakfastedbefore daylight and got into the wagon with the coffin. Jake and Jelinekwent ahead on horseback to cut the body loose from the pool of blood inwhich it was frozen fast to the ground.
When grandmother and I went into the Shimerdas' house, we found thewomen-folk alone; Ambrosch and Marek were at the barn. Mrs. Shimerda satcrouching by the stove, Antonia was washing dishes. When she saw me sheran out of her dark corner and threw her arms around me. "Oh, Jimmy," shesobbed, "what you tink for my lovely papa!" It seemed to me that I couldfeel her heart breaking as she clung to me.
Mrs. Shimerda, sitting on the stump by the stove, kept looking over hershoulder toward the door while the neighbors were arriving. They came onhorseback, all except the postmaster, who brought his family in a wagonover the only broken wagon-trail. The Widow Steavens rode up from her farmeight miles down the Black Hawk road. The cold drove the women into thecave-house, and it was soon crowded. A fine, sleety snow was beginning tofall, and every one was afraid of another storm and anxious to have theburial over with.
Mrs. Shimerda came out and placed an open prayer-book against the body,making the sign of the cross on the bandaged head with her fingers.Ambrosch knelt down and made the same gesture, and after him Antonia andMarek. Yulka hung back. Her mother pushed her forward, and kept sayingsomething to her over and over. Yulka knelt down, shut her eyes, and putout her hand a little way, but she drew it back and began to cry wildly.She was afraid to touch the bandage. Mrs. Shimerda caught her by theshoulders and pushed her toward the coffin, but grandmother interfered.
"No, Mrs. Shimerda," she said firmly, "I won't stand by and see that childfrightened into spasms. She is too little to understand what you want ofher. Let her alone."
At a look from grandfather, Fuchs and Jelinek placed the lid on the box,and began to nail it down over Mr. Shimerda. I was afraid to look atAntonia. She put her arms round Yulka and held the little girl close toher.
"She says, Mr. Burden, she is very glad if you can make some prayer forhim here in English, for the neighbors to understand."
Grandmother looked anxiously at grandfather. He took off his hat, and theother men did likewise. I thought his prayer remarkable. I still rememberit. He began, "Oh, great and just God, no man among us knows what thesleeper knows, nor is it for us to judge what lies between him and Thee."He prayed that if any man there had been remiss toward the stranger cometo a far country, God would forgive him and soften his heart. He recalledthe promises to the widow and the fatherless, and asked God to smooth theway before this widow and her children, and to "incline the hearts of mento deal justly with her." In closing, he said we were leaving Mr. Shimerdaat "Thy judgment seat, which is also Thy mercy seat."
All the time he was praying, grandmother watched him through the blackfingers of her glove, and when he said "Amen," I thought she lookedsatisfied with him. She turned to Otto and whispered, "Can't you start ahymn, Fuchs? It would seem less heathenish."
"While the nearer waters roll, While the tempest still is high."